Olemme auttaneet yrityksiä valitsemaan
parempia ohjelmistoja jo 15 vuoden ajan

Käännösohjelma

Käännösohjelman avulla voidaan kääntää verkkosivustoja ja muuta sisältöä nopeasti. Jotkin tällaisista työkaluista tarjoavat automatisoituja konekäännöksiä yrityksille, joilla on tarvetta päivittää verkkosisältöjä säännöllisesti useilla kielillä. Muut käännöstyökalut auttavat kääntäjiä päivittäisen sisällön kanssa tarjoamalla ominaisuuksia muun muassa projektien, asiakastietojen ja kustannusten hallintaan. Tähän ohjelmistoon liittyviä sovelluksia ovat Professional Services -automaatio-ohjelmisto, julkaisujärjestelmä, liikkeenjohdon hallintaohjelmisto ja verkkosivustojen rakennusohjelmisto.

Localizely on käännösten hallintaalusta, joka auttaa sinua kääntämään sovelluksesi tekstejä monikielisille markkinoille kohdistettavaksi.
Localizely on käännösten hallintaalusta, joka voi hallita kaikkia lokalisointitiedostoja yhdessä paikassa ja auttaa sinua kohdistamaan eri markkinoille ja automatisoimaan työnkulkusi. Käytä Localizely: -automaattinen lokalisointi - virtaviivaistetut käännökset - parempi yhteistyö ja työnkulku - lyhyempi aika markkinoille tuloon -kaikenlaisia sovelluksia, verkkosivustoja, pelejä. Haluatko korjata kirjoitusvirheet tai tehdä pieniä käännöksiä mobiilisovelluksessasi? Uutta päivitystä ei tarvitse julkaista, voit tehdä sen Over-the-air-ominaisuuden avulla Lue lisää tuotteesta Localizely

Ominaisuudet

  • Yhteistyövälineet
  • Lokalisoinnin automaatio
  • Työnkulkujen hallinta
  • Monikielinen
  • Muistin hallinta
Verkkokäännösten hallintajärjestelmä ja lokalisointialusta, joka sopii kaikenkokoisille tiimeille ja työnkuluille.
POEditor on monialustainen käännöksenhallintajärjestelmä ja lokalisointialusta. Tarjoamme skaalautuvaa online-yhteistyötä ja automatisointityökaluja tiimeille, jotta ne voivat parantaa käännös- ja l10n-työnkulkua. Keskeiset ominaisuudet: API, Integrointi GitHubin, Bitbucketin, GitLabin ja Azure Repojen kanssa, Käännösmuisti, Yhteistoiminnallinen käännöseditori, Automaattinen käännös, Käännöstilaukset, Automaattinen laadunvarmistus, Tunnisteet, Kuvakaappaukset. POEditor tukee yli 20 tiedostomuotoa lokalisointia varten. Lue lisää tuotteesta POEditor

Ominaisuudet

  • Yhteistyövälineet
  • Lokalisoinnin automaatio
  • Työnkulkujen hallinta
  • Monikielinen
  • Muistin hallinta